Биография лесного царя

Лесной царь (роман)

«Лесной царь» (фр.Le Roi des aulnes)- второй роман Мишеля Турнье, изданный во Франции в году, был отмечен Гонкуровской премией.

Содержание

В основе этого символического романа лежат аллюзии на древнегерманские легенды о Лесном царе, похитителе и убийце детей91193, и идею так называемой «фории», носительства. Первая часть повествования представляет собой дневник главного героя Авеля Тиффожа, называющего себя Детоносцем, из его предвоенной жизни во Франции, вторая- рассказ от третьего лица о его пребывании в немецком плену во время Второй мировой войны.

Авель Тиффож воспитывается в школе-пансионате святого Христофора. Затем около десяти лет живёт с виду обычной жизнью. После начала Второй мировой войны и мобилизации занимается почтовыми голубями, а затем попадает в плен. Через некоторое время становится помощником егеря Геринга. К году по стечению обстоятельств попадает в школу для юнгштурмовцев в замке Кальтенборн. Он свозит в замок крестьянских детей со всех окрестных деревень, за что получает прозвище Людоед из Кальтенборна.

В последние дни войны погибает в болоте, спасая еврейского мальчика, освобождённо

Всадник с маленьким сыном скакал через ночной лес. Их догнал лесной царь, он хотел забрать ребёнка себе и соблазнял его сладкими обещаниями. Всаднику удалось доскакать, но в конце пути ребёнок умер.

Оригинал этого произведения читается всего за 2 минуты. Рекомендуем прочесть его без сокращений, так интереснее.

Ночью через лес скакал всадник с маленьким сыном. Малютка замёрз и прижался к отцу. Тот спросил, почему сын к нему «так робко прильнул». Ребёнок ответил, что боится - он увидел лесного царя «в тёмной короне с густой бородой». Отец не поверил, решив, что мальчику всё почудилось в белеющем над водой тумане.

Мальчик услышал голос лесного царя. Тот рассказывал ему о своей прекрасной стране и замке из чистого золота. Малютка сказал отцу, что лесной царь с ним говорит, но отец ответил, что сын ослышался - это просто шум ветра.

Лесной царь стал звать ребёнка к себе, соблазняя его разными обещаниями.

Ко мне, мой младенец в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять.

Испуганный ребёнок пожаловался отцу, что лесной царь созвал своих дочерей, и они уже кивают ему «из тёмных ве

Лесной царь (Гёте Жуковский)

Лесной царь

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник
Обняв, его держит и греет старик.

5- Дитя, что ко мне ты так робко прильнул
- Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул
Он в тёмной короне, с густой бородой.
- О нет, то белеет туман над водой.

«Дитя, оглянися младенец, ко мне
10Весёлого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи
Из золота слиты чертоги мои».

- Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит.
15- О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы.

«Ко мне, мой младенец в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
20Играя, летая, тебя усыплять».

- Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из тёмных ветвей.
- О нет, всё спокойно в ночной глубине:
То вётлы седые стоят в стороне.

25«Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой».
- Родимый, лесной царь нас хочет догнать
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать.

Ездок оробелый не скачет, летит
30Младенец тоскует, млад

Лесной царь (баллада)

«Лесно́й царь», «Коро́ль Э́льфов», «Коро́ль Ольши» или «Коро́ль Ольхи» (нем.Der Erlkönig)- балладаИоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в году, в которой описывается смерть ребёнка в присутствии некоего сверхъестественного существа- «лесного царя», при этом остается неизвестным, убило мальчика лесное божество или же ребёнок умер по причине болезни. Баллада несколько раз переводилась на русский язык. Наиболее известны русские переводы Василия Жуковского и Афанасия Фета.

Сюжет

В центре сюжета баллады диалог отца с сыном, скачущих на коне через лес в непогоду вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь отец объясняет ребёнку, что это всё ему мерещится. В конце сын кричит, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.

Предыстория

Мотив произведения был заимствован из датской легенды «elverkonge», переведенной на немецкий язык Иоганном Готфридом Гердером в его версии фигура злого духа называется Ольховым Королём, Королём Ольх, или жеКороль эльфов. В немецком языкеольха (нем.die Erle) и эльф (н

Copyright ©ashhake.pages.dev 2025